Top 10 Must-Know Korean Phrases At The Restaurant | 한국언니 Korean Unnie | สรุปเนื้อหาที่อัปเดตใหม่เกี่ยวกับkorean restaurant

ข้อมูลในบทความนี้จะพูดถึงkorean restaurant หากคุณต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับkorean restaurantมาถอดรหัสหัวข้อkorean restaurantกับhoianlanternhotel.comในโพสต์Top 10 Must-Know Korean Phrases At The Restaurant | 한국언니 Korean Unnieนี้.

한국언니 Korean Unnieล่าสุด

ที่เว็บไซต์Hoi An Lantern Hotelคุณสามารถอัปเดตข้อมูลอื่น ๆ นอกเหนือจากkorean restaurantเพื่อรับความรู้เพิ่มคุณค่าให้กับคุณ ในหน้าHoiAnLanternHotel เราแจ้งให้คุณทราบด้วยเนื้อหาใหม่และถูกต้องทุกวัน, ด้วยความหวังว่าจะมอบเนื้อหาที่ถูกต้องที่สุดให้กับคุณ ช่วยให้ผู้ใช้สามารถเสริมข้อมูลทางอินเทอร์เน็ตได้อย่างละเอียดที่สุด.

การแบ่งปันที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อkorean restaurant

[한국언니 Korean Unnie] Patreon ▶ 10 ประโยคภาษาเกาหลีที่ร้านอาหารต้องรู้!!! Korean Unnie อัปโหลด Vlogs ของ Life in Korea และการเรียนรู้วิดีโอเกาหลีสำหรับผู้ที่สนใจในเกาหลีและต้องการเรียนภาษาเกาหลี เกาหลี เกาหลี เกาหลี 한국어유영투버어 # 유투브스타 #koreanlanguagelearning #learningkoreanlanguage #topiklessons #topikgrammar #learnkoreanlanguage #koreanteacher #koreanlesson #learnkoreanidiom #learnkoreanhanja To watch Korean Unnie’s Full Playlist click here: ▶ To watch Korean Unnie’s Vlogs click here: ▶ To watch here ภาษาเกาหลี : ▶ To watch Korean Unnie’s Lesson watch Korean Unnie’s Korean Children Songs click here: ▶ ★ Korean Unnie Social Media ★ Instagram: @korean__unnie Facebook: ( Facebook Page: 한국언니 Korean Unnie ( Twitter: sohyun__moon ( สอบถามธุรกิจ: koreanunnie57@gmail.com “All about Korea”” “Korean Unnie” 🙂 Subscribe ▶ Copyright ⓒ 2017 “한국언니 Korean Unnie” All Rights Reserved. .

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อของkorean restaurant

Top 10 Must-Know Korean Phrases At The Restaurant | 한국언니 Korean Unnie
Top 10 Must-Know Korean Phrases At The Restaurant | 한국언니 Korean Unnie

นอกจากการดูข้อมูลเกี่ยวกับบทความนี้แล้ว Top 10 Must-Know Korean Phrases At The Restaurant คุณสามารถค้นพบเนื้อหาเพิ่มเติมด้านล่าง

เนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับkorean restaurant

#Top #MustKnow #Korean #Phrases #Restaurant #한국언니 #Korean #Unnie.

koreanunnie,한국언니,한국어배우기,한국유투버,한국어공부,한국말,한국사람,외국타겟유투버,한류유투버,유투브스타,한국인유투버영어,koreanlanguagelearning,learningkoreanlanguage,topiklessons,topikgrammar,learnkoreanlanguage,koreanteacher,koreanlesson,learnkoreanidiom,learnkoreanhanja,koreanunnievlogs,learnkoreanwithkoreanunnie,한국언니브이로그,한국언니와한국어배우기.

Top 10 Must-Know Korean Phrases At The Restaurant | 한국언니 Korean Unnie.

korean restaurant.

หวังว่าค่านิยมบางอย่างที่เรามอบให้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอขอบคุณสำหรับการดูเนื้อหาkorean restaurantของเรา

Hoang Kha

Hoang Kha เป็นนักเขียนบล็อกผู้หลงใหลในเวียดนาม หัวข้อที่ฉันชอบคือ โรงแรม การนวด รีวิวการเดินทาง และกิจกรรมอื่นๆ เช่น สปา ร้านเสริมสวย คาราโอเกะ บิลเลียด ที่เว็บไซต์ hoianlanternhotel.com คุณจะมีข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับหัวข้อและหมวดหมู่เหล่านี้ ซึ่งจะช่วยคุณเมื่ออ่านข้อมูลของเรา

23 thoughts on “Top 10 Must-Know Korean Phrases At The Restaurant | 한국언니 Korean Unnie | สรุปเนื้อหาที่อัปเดตใหม่เกี่ยวกับkorean restaurant

  1. I like your videos, but just noticed
    BIG SUBTITLE MISTAKE (opposite meaning):
    number 9 phrases you subtitled 맛없어요 as "It's delicious/tasty/good" when you just said it means the opposite that it 'has no taste' This will possibly confuse people trying to scribble these phrases down on paper or in notepad. Your subtitles have 2 opposite phrases 맛있어요 and 맛없어요 listed as meaning the same thing on screen contrary to what you're saying. Whoever is doing subtitles needs to double cgeck their work.

    TYPO?:
    number 5 has 안 맵게 해 주세요 romanized as an "map-tae" instead of an "mapkae"
    also with romanization, I've not seen ㅐ romanized as "a" I always see it as "ae", and always see ㅏ romanized as "a", but maybe it's just a different romanization system you're using. I would romanize 맵게 as "maep-ke" in this instance (or alternatively as "maeb-ke" though I imagine the b/p swap was based on pronunciation closeness like the usual hamnida/habnida thing). I also noticed the subtitles refer to ㅔ being romanized alternatively as "ae" and "e" which seems inconsistent though once again is maybe a choice based on pronunciation.
    This video seems more useful for those ignoring romanization and just reading hangeul as a result, but may confuse newer learners (who obviously really should be just learning hangeul first anyways if they plan on learning more than a few phrases).

  2. I love you Korean Unnie. I know it's been long since you posted this video but I wanted you to know that this is been super helpful for people in the future too.

  3. I am so happy she put how to say make the food less spicy. I can't wait to go to Korea but me and spicy food DO NOT GET ALONG WELL AT ALL so I'm happy I'll know how to ask for it to be less spicy.

  4. Thanks unnie teacher. When I wash Korean unnie Chanel I can study two language English and Korean. When you teach I like to watching because you teach so easy and funny 🙏🙏🙏

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *